10 iedvesmojošas spāņu dziesmas par nepadošanos

Satura rādītājs:

Anonim

Nalini ir auss labas mūzikas veidošanā. Iespējams, ka viņa ir izveidojusi (vai galu galā izveidos) sarakstu, kas atbilst jūsu muzikālajām vajadzībām.

Dziesmas, kas palīdz pārvarēt grūtos laikus

Mūzika, kuras pamatā ir mūsu kultūras izcelsme, var mums palīdzēt pārdzīvot grūtos dzīves laikus. Mūzika ir viens no instrumentiem, ko cilvēki izmanto, lai pārvarētu sarežģītas emocijas. Latino/a kultūra ir radījusi daudzas neticamas dziesmas par grūtību pārvarēšanu. Lai pārvarētu sāpīgās atmiņas, viņi ir ņēmuši šīs atmiņas un pārvērtuši tās par lielu mākslu. Zemāk jūs atradīsiet dziesmas, kas mums atgādina "justies labāk", "turpiniet", uztvert apkārtējo skaistumu un nekad neaizmirst, ka "kļūst labāk". Šīs dziesmas cels jūs no zemes un cels uz kājām. Viņi liks jums dejot, piesitot un ātri pārvarēt šos kalnus.

Lai atzīmētu šo apbrīnojamo kultūru, esmu izveidojis šo dziesmu sarakstu par šķēršļu pārvarēšanu latino stilā. Sarakstā ir iekļauti katras dziesmas tekstu fragmenti ar atbilstošajiem tulkojumiem. Lai gan neviens tulkojums nevar pilnībā attaisnot oriģinālo nozīmi, vēstījumu, kontekstu un jūtas, kas ietvertas oriģinālajās spāņu versijās, es esmu tulkojis dziesmu tekstus, lai mēģinātu saglabāt oriģinālvalodas integritāti. Esmu mēģinājis pēc iespējas tuvāk tvert katras dziesmas kopējo vēstījumu.

Šīs dziesmas ir uzskaitītas bez īpašas secības un ir lieliski piemērotas tiem laikiem, kad ar angļu valodu nepietiek. Tiem no jums, kas saprot spāņu valodu, runā angliski un spāniski, iekrīt kaut kur pa vidu vai kuriem patīk latīņu valodas rievas un kuriem ir nepieciešama neliela mūzika, lai uzkāptu kalnā, šī ir paredzēta jums. Wepa!

Spāņu dziesmas šķēršļu pārvarēšanai

Dziesma Mākslinieks

1. "Que Suenan los Tambores"

Viktors Manuels

2. "Pégate"

Rikijs Mārtins

3. "Vivir Mi Vida"

Marks Entonijs

4. "Creo en Mi"

Natālija Džimenesa

5. "La Vida Es un Carnaval"

Sīlija Krūza

6. "Lama al Sol"

Tito El Bambino

7. "Echa Pa'lla"

Pitbull, kurā piedalās Papayo

8. "Como Se Sufre Se Baila"

Pedro Alonso

9. "Vivo La Vida"

Olga Tanjona

10. "Madre Tierra (Oye)"

Chayanne

1. "Que Suenan los Tambores", Viktors Manuelle

¡Que suenen los tambores!

Ay no te desesperes y ten paciencia

Que todo en la vida viene

No se trata de velocidad, si no resistencia

Para lograr lo que se quiere

Lai skan bungas!

Neesiet izmisumā un esiet pacietīgs

Dzīvē viss nāk

Runa nav par ātrumu, bet pretestību

Lai sasniegtu to, ko vēlas.

- Viktors Manuels, "Que Suenan los Tambores" (tulkojums angļu valodā)

2. "Pegate", Rikijs Mārtins

Pa'l dolor pa'l mal de amores

Nada como el repique de mis tambores

Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problems

Que como decia mi madre bailando todo se arregla.

Par sāpēm, par mīlestības problēmām

Nekas līdzinās manu bungu zvanīšanai

Jāmetas uz ielas, problēmas atstājot aiz sevis

Kā mamma teica, ar dejošanu viss tiek fiksēts.

- Rikijs Mārtins, "Pégate" (tulkojums angļu valodā)

3. "Vivir Mi Vida", Marks Entonijs

Y para qué llorar, pa' qué

Si duele una pena, se olvida

Y para qué sufrir, pa' qué

Si así es la vida, hay que vivirla, la la lé

Voy a reír, voy a bailar

Vivir mi vida la la la la

Voy a reír, voy a gozar

Vivir mi vida la la la la

Eso!

Un kāpēc raudāt? Par ko?

Ja bēdas sāp, tās tiek aizmirstas

Un kāpēc ciest? Par ko?

Tāda ir dzīve. Jums tas ir jāizdzīvo.

Es iešu smieties, es iešu dejot

Dzīvo manu dzīvi, la la la la

Es smēšos, es izbaudīšu

Dzīvo savu dzīvi la la la la

Tieši tā!

- Marks Entonijs, "Vivir Mi Vida" (tulkojums angļu valodā)

4. "Creo en Mi", Natālija Džimenesa

Ya me han dicho que soy buena para nada

Y que el aire que respiro esta de más

Me han clavado en la pared contra la espada

Viņš perdido hasta las ganas de llorar

Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta

Eso del cero a la izquierda no me va

Ak, o, ak

Creo creo creo en mí

Ak, o, ak

Creo creo creo en mí

Viņi man jau teica, ka es nekam nederu

Un ka es uzņemu [elpoju] pārāk daudz gaisa

Viņi mani ir pienagloja pie sienas pret manu muguru

Man ir zudusi pat vēlme raudāt

Bet es esmu atgriezies, esmu kājās un esmu ļoti modrs

Būt nevienam nav domāts man

Ak, o, ak

ES sev ticu

Ak, o, ak

ES sev ticu

- Natālija Džimenesa, "Creo en Mi" (tulkojums angļu valodā)

No Spinditijas

5. "La Vida Es un Carnaval", Sīlija Krūza

Todo aquel

Que piense que la vida es desigual

Tiene que saber que no es así

Que la vida es una hermosura

Hay que vivirla

Ay, no hay que llorar (No hay que llorar)

Que la vida es un carnaval

Que es más bello vivir cantando

Ak, ak, ak, no hay que llorar (No hay que llorar)

Que la vida es una carnaval

Y las penas se van cantando

Visiem

Kurš domā, ka dzīve ir nevienlīdzīga

Jums jāzina, ka tas tā nav

Ka dzīve ir skaistums

Jums tas ir jāizdzīvo

Ak, nav jāraud (nav jāraud)

Dzīve ir karnevāls

Skaistāk ir dzīvot dziedot

Ak, ak, ak, nav jāraud (nav jāraud)

Dzīve ir karnevāls

Un bēdas aiziet dziedot.

- Sīlija Krūza, "La Vida Es un Carnaval" (tulkojums angļu valodā)

6. "Lama al Sol", Tito El Bambino

Hoy ya no hay lluvia

Salió el sol ya no llorare por ti

Čau, lama un luna

Y de favor te pido que llame al sol

Que seque la lluvia y entre el calor

Que se esconda la luna mientras salga el sol

Que quede claro que no llorare

Y menos por una estrella que fuga se fue

Šodien lietus vairs nav

Iznāca saule un es neraudāšu par tevi

Un šodien mēness sauc

Un kā labvēlību es lūdzu, lai tā sauc sauli

Lai lietus izžūst un ienāk siltums

Ka mēness slēpjas, kamēr iznāk saule

Ka skaidrs, ka neraudāšu

Un vēl jo mazāk zvaigznei, kuras gāze ir pazudusi.

- Tito El Bambino, "Lama al Sol" (tulkojums angļu valodā)

7. "Echa Pa'lla", Pitbull, kurā piedalās Papayo

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

Saki ar mani

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

Sakiet skaļi

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

Sakiet skaļāk

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

Metiet to tā, visu, kas ir slikts, metiet to tā

Saki ar mani

Metiet to tā, visu, kas ir slikts, metiet to tā

Sakiet skaļi

Metiet to tā, visu, kas ir slikts, metiet to tā

Sakiet skaļāk

Metiet to tā, visu, kas ir slikts, metiet to tā

- Pitbull ar Papayo, "Echa Pa'lla" (tulkojums angļu valodā)

8. "Como Se Sufre Se Baila", Pedro Alonso

No le tengas miedo

A comenzar de cero

Si quieres vivir tu sueño

Tienes que aceptar el Reto

Es una batalla dienasgrāmata

El que no arriesga no gana

Vivamos con alegría

Bailando todo se sana

Ak, Dioss

No te me mojes la cara

No te la mojes

Deja ya la tristeza

Como se sufre se baila

Nebaidieties

Par to, ka jāsāk no nulles

Ja vēlaties dzīvot savu sapni

Jums ir jāpieņem izaicinājums

Tā ir ikdienas cīņa

Tas [/viņa], kurš ar neko neriskē, neko neiegūst

Dzīvosim ar laimi

Dejošana ārstē visu

Ak Dievs

Neslapini seju

Neslapiniet to

Atstājiet skumjas

Kā cieš, tas dejo.

- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (tulkojums angļu valodā)

9. "Vivo la Vida", Olga Tanjona

Vivo la vida bailando

Las penas olvidando

Siena fiesta en los corazones

La mūzika

Las penas quitan del alma

Es dzīvoju dzīvi dejojot

Bēdas aizmirstas

Sirdīs ir ballīte

Mūzika

Bēdas tiek ņemtas no dvēseles.

- Olga Tañon, "Vivo la Vida" (tulkojums angļu valodā)

10. "Madre Tierra (Oye), " Chayanne

Debes brindar amor para después pedir

Hay que perdonar para poder seguir

Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida

Y hay que darle gracias siempre a la vida

A la vida, a la vida

Oye

Abre tus ojos

Mira hacia arriba

Disfruta las cosas buenas que tiene la vida

Abre tus ojos

Mira hacia arriba

Disfruta las cosas buenas que tiene la vida

Lalala lalala lala

Lalala lalala lala

Lalala lalala lala

Lalala lalala lala

Jums vajadzētu dot mīlestību, lai vēlāk varētu lūgt

Jums ir jāpiedod, lai varētu sekot

Atcerieties, ka mums ir tikai viens izbraukšanas brauciens

Un mums vienmēr ir jāpateicas dzīvei

Uz dzīvi, uz dzīvi

Čau

Atver acis

Paskaties uz augšu

Izbaudi dzīves labās lietas

Atver acis

Paskaties uz augšu

Izbaudi dzīves labās lietas

Lalala lalala lala

Lalala lalala lala

Lalala Lalala lala

Lalala lalala lala

- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (tulkojums angļu valodā)

10 iedvesmojošas spāņu dziesmas par nepadošanos