Leonarda Koena dziesmas "Hallelujah" nozīme un vēsture

Satura rādītājs:

Anonim

Saisons ir ilglaicīgs mūzikas cienītājs, atskaņošanas sarakstu veidotājs un kāju klausītājs.

Tā ir dziesma, ko daudzi zina, bet tikai daži zina daudz. Populāra mūzikas šedevra "Hallelujah" nozīmi, iespējams, vislabāk var saprast tā sarežģītā vēsture.

Šai dziesmai ir garš un aizraujošs stāsts — to raksturo traģēdija, kas šausmīgi piestāv šim skumjajam šedevram. Tas bija nenovērtēts dzejnieka/dziesmu autora darbs 80. gados un kļuva par leģendāra mūziķa, kurš piedzīvoja traģisku agrīnu nāvi, ikonisku dziesmu. Tagad tā ir viena no visu laiku visvairāk aptvertajām dziesmām. Tas ir neskaitāmas reizes pielāgots, pārinterpretēts un pārrakstīts. Pateicoties tās evolūcijai un pastāvīgai pārinterpretācijai, "Aleluja" nozīme un nozīme ir ieguvusi vēl lielāku saturu.

Leonarda Koena dziesmas "Hallelujah" nozīme

Ebreju valodā vārds halleluja nozīmē priecāties, slavējot Dievu. Tomēr daudzās Bībeles atsauces un reliģiskie simboli Koena dziesmā ved nevis uz garīgiem augstumiem, bet gan uz Koena sekulārismu. Tās ir rūgtas vaimanas par mīlestību un zaudējumiem. Koens, lietpratējs Svētajos Rakstos, vienkārši pieskaras Bībelē aprakstītajam cilvēka stāvoklim, lai sniegtu padomu tiem, kam salauzta sirds.

Izmantojot Koena attēlus, tostarp atsauces uz dažām no bēdīgi slavenākajām sievietēm Bībelē, mēs atklājam, ka vārds "aleluja" var nozīmēt daudz vairāk nekā tikai tā reliģisko kontekstu. "Aleluja," dziesma mums māca, ir svētku, sēru, nožēlas, katarses un samierināšanās brīžu cienīgs refrēns. Koena dziesma stāsta par salauztu mīlestību, patiesu mīlestību, kuru atceras un apraud, vainu, grēku nožēlu un par miera atrašanu salauztu tēmu peripetijās ar neskaitāmiem pielietojumiem un izmēriem.

Dziesmas seksuālā interpretācija

Dziesmu teksti arī atsaucas uz seksuālā orgasma uzliesmojumu. Koena dzejas un dziesmu tekstu spožums ir tāds, ka nekas nekad nav tikai viens. Šie dziesmu teksti ir beztermiņa un atstāj vietu vairākām interpretācijām. Mēs varam atrast mājienus par seksualitāti tādos pantos kā:

Bija laiks, kad jūs man to darījāt

kas īsti notiek zemāk

bet tagad tu man to nekad neparādi

Bet atceries, kad es ievācos tevī

un arī svētais balodis kustējās

un katrs mūsu elpas vilciens bija aleluja

"Zemāk" varētu būt atsauce uz viņa partnera seksuālo satraukumu. Bet šķiet, ka viņa ir kļuvusi auksta un attur no viņa patiesās jūtas. Varbūt viņš ir apbēdināts, jo jūt, ka attiecības ir beigušās. Viņš izjuta dziļu tuvību un kaislību, kad mīlējās ar viņu, taču šī tuvības aka ir izžuvusi. Koena "Aleluja" seksuālā interpretācija balstās uz tādām līnijām kā:

Atcerieties, kad es ievācos tevī

un arī svētais balodis kustējās

un katrs mūsu elpas vilciens bija aleluja

Jūdaisms dziesmā "Aleluja"

"Hallelujah" sākotnēji komponēja dziedātājs/dziesmu autors Leonards Koens, un tas tika izdots 1984. gadā. Viņš bija mūziķis no Kanādas, kurš ir pazīstams ar bagātīgi strukturētām, dvēseliskām, poētiskām dziesmām, kas pēta izmisuma, salauztas mīlestības un politikas dziļumus. bieži vien ir apvīti ar reliģiskiem attēliem, kas iegūti no viņa ebreju izcelsmes. "Hallelujah" tika izdots albumā Various Positions (’84). Salīdzinoši nesenā intervijā (ievietots zemāk) Koens atceras, ka viņam tika teikts, ka albums nav pietiekami labs Amerikas tirgum, un tas patiešām nekad nav tik labi pārdots.

Dziesmas tematiskais saturs savādi atbilst tās vēsturei. Dziesmas pastāvīgais refrēns "hallelujah" izved klausītāju sāpju, prieka, ciešanu un svētku ceļojumā. Šis ir ceļojums, ko visas tautas labi zina, bet kas liecina par ebreju vēsturi.

Daži ir nonākuši līdz pat apgalvojumam, ka dziesma atspoguļo gan Koena cīņu ar ticību, gan ticības pārbaudījumus, kas tika nodarīti ebreju tautai. Tomēr nav zināms, vai tas bija tīšs no Koena puses. Lielākā daļa mūzikas teorētiķu uzskata, ka dziesmu tekstiem ir jābūt atklātākiem.

Leonarda Koena reliģiskie tēli

Dziesma, kā to rakstīja Koens, ir bagāta ar atsaucēm uz ebreju rakstiem, tostarp atsaucēm uz karaļa Dāvida un Simsona traģiskajiem romāniem. Dziesmas nozīme ir neskaidra, un ir iegūtas daudzas interpretācijas. Tas runā par sabojātu mīlestību, un tam ir neskaitāmas reliģiskas, romantiskas un psiholoģiskas dimensijas. Tās elpu aizraujošais skaistums ir neapšaubāms. Koena dziesmu teksti ir spokains un žēlabu pilni, it īpaši, kad viņš dzied:

Bet atceries, kad es ievācos tevī

Un arī svētais balodis kustējās

Un katrs elpas vilciens, ko mēs zīmējām, bija Aleluja

Es darīju visu iespējamo, tas nebija daudz

Es nevarēju sajust, tāpēc mēģināju pieskarties

Es esmu teicis patiesību, es nenācu tevi apmānīt

Un, lai gan tas viss nogāja greizi

Es stāvēšu Dziesmu Kunga priekšā

Man nekas nav uz mēles kā tikai Aleluja

Kā Leonarda Koena "Aleluja" kļuva populāra

Dziesma daudzus gadus palika nepamanīta. Viens izņēmums bija Bobs Dilans, kurš, domājams, bija aizrāvies ar dziesmu un reizēm atskaņos to tiešraidē. Tomēr pagāja vēl gandrīz desmit gadi, līdz tas ieguva lielu populāru vai kritisku auditoriju.

Džona Keila versija

Pirms Džefs Baklijs ierakstīja savu ikonisko versiju, Džons Keils no Velvet Underground slavas dzirdēja Koena dziesmu, apmeklējot vienu no Koena koncertiem Ņujorkas Beacon Theatre 1990. gadā, un guva iedvesmu. Dziesma palika viņa prātā; viņš neizlēma to ierakstīt līdz brīdim, kad Les Inrockuptibles lūdza viņu piedalīties I'm Your Fan . Keila dziesmas versija uzreiz aizrāva akordu un iedvesmoja daudzus citus māksliniekus ierakstīt savas versijas.

Leonards Koens un Bakliju ģimene

Kā dīvaina likteņa "sakritība" Koenam bija draugs Tims Baklijs — kantri/džeza/folkloras mākslinieks, kurš 60. un 70. gados bija ieguvis zināmu slavu. Timam piedzima ārlaulības bērns ar Mēriju Gibertu, ar kuru Baklijam diez vai būtu kontakti. Marija apprecējās, un bērns (vēlāk Džefs Baklijs) tika uzaudzināts ar vārdu Scotty Moorhead. Skotijs, tāpat kā viņa tēvs, kļūtu par mūziķi. Tieši šis cilvēks pārvērta "Aleluju" par ikonisku un slavenu skaņdarbu, kāds tas ir šodien.

No Spinditijas

Džefa Baklija vāks dziesmai "Hallelujah"

Džefs Baklijs sākotnēji tika nosaukts par Skotiju, bet vēlāk viņš ieguva sava bioloģiskā tēva uzvārdu un kļuva pazīstams kā Džefs Baklijs. Jau agrā bērnībā Džefs liecināja par daudzsološu mūziķi, kurš vēlāk tiks pasludināts par ģēniju un pēc tam aptumšotu savu tēvu.

Kopš savas muzikālās karjeras sākuma Džefs izvairījās no izdevniecībām ar tik plašu muzikālo ietekmi kā klasiskais roks, folks, džezs, hardcore punk un pat Pakistānas tautas mūzika. Viņam bija izteikta balss, kas, tāpat kā vīrietis, izvairās no iedalīšanas kategorijās. Viņa karjera sākās, spēlējot kafejnīcās Francijā un citur, kur viņš rīkoja intīmas izrādes, aptverot tādus māksliniekus kā Bobs Dilans, Nina Simone, franču tautas dziesmas un Indijas/Pakistānas Nusrat Fateh Ali Khan stilus.

Viņš vienmēr uzstājās ar Les Paul elektrisko ģitāru. Līdz pat šai dienai daži cilvēki spēlē tā, kā to darīja Baklijs — uzstājoties uz elektriskās ģitāras ar akustiskā folka "baladista" jūtīgumu un klasiskās arfas spēlētāja precizitāti, kas iemiesota simfoniskā, tīrā, elektriskā mirdzumā, kas ir tikpat spocīga kā viņa balss. .

Savas karjeras sākumā Baklijs sāka spēlēt Koena "Hallelujah", un viņa unikālā muzikālā attieksme pārņēma nenovērtēto šedevru un pārvērta to par leģendu. Viņa agrīno koncertu ieraksti atklāj dziesmas attieksmi, kas nenoliedzami ir gan spocīga, gan skaista. Galu galā viņš to ierakstīs savā debijas albumā Grace.

Diemžēl Baklijs nomira tieši pirms sava otrā albuma izdošanas, pārtraucot karjeru, kas tik tikko bija sākusies.

Baklijs pēc nāves tika atzīts par mūzikas ģēniju, un viņa kaverversija Koena dziesmai "Hallelujah" drīz vien tika uzskatīta par klasiku. 2004. gadā grupa Rolling Stone pasludināja Baklija kaverversiju par vienu no labākajām dziesmām, kas jebkad ierakstītas[1]. Līdz šai dienai viņa versija tiek uzskatīta par galīgu un ir kalpojusi par iedvesmu neskaitāmiem citiem pārveidojumiem.

Žurnāls Time rakstīja sekojošo par Baklija attieksmi pret dziesmu:

"Beklijs izturējās pret… dziesmu kā pret sīku cilvēces kapsulu, izmantojot savu balsi, lai pārvietotos starp godību un skumjām, skaistumu un sāpēm… Tā ir viena no lieliskajām dziesmām" [2].

Dziesma ieguva lielāku uzmanību pēc Džefa Baklija kaverversijas

Vēl pagāja vairāki gadi, līdz dziesma ieguva plašu popularitāti. 2000. gadu beigās pēkšņi radās interese par šo dziesmu, un 2008. gadā Baklija ieraksts pārsniedza platīna līmeni pārdošanas apjomā. Tā neskaitāmos lietojumus filmās un televīzijas šovos nav iespējams rūpīgi uzskaitīt. Daudzi citi mākslinieki ir iekļāvuši dziesmu, interpretējot to no jauna, pielāgojot un dažreiz pievienojot savus pantus.

Mākslinieki, kuri ir apspēlējuši dziesmu "Hallelujah"

Šie ir tikai daži mākslinieki, kuri ir pievienojuši savas balsis audeklam. To izmantoja bērēs un kāzās, kristiešu dievkalpojumos un traģēdiju vidū. Viens no jaunākajiem tās izmantošanas veidiem bija tā uzstāšanās, veltot bērnus, kas cietuši Sandy Hook slaktiņā vietnē The Voice.

2020. gada Donalda Trampa strīdi

2020. gadā gan Leonards Koens, gan dziesma “Hallelujah” strauji iekļuva virsrakstos, jo dziesma tika izmantota pretrunīgi 2020. gada Republikāņu Nacionālajā konventā (RNC). Torijas Kellijas dziesmas kaverversija tika izmantota RNC noslēguma uguņošanas šova laikā pēc tam, kad Donalds Tramps pieņēma republikāņu nomināciju 2020. gada vēlēšanām, acīmredzot pretēji Leonarda Koena mantojuma vēlmei, kurš bija liedzis Republikāņu partijai to izmantot.

Koena īpašums pēta juridiskās iespējas, taču maz ticams, ka kāda juridiska cīņa būtu veiksmīga. Vēstulē Cohen Estate advokāts izteica nekaunīgu ierosinājumu, ka Koena dziesma "You Want it Darker" būtu bijusi piemērotāka. Pēdējo dziesmu varētu interpretēt kā pārdomas par reliģijas un politiskā spēka bīstamo sajaukumu.

Kas padara to par tik lielisku dziesmu?

Dziesmas nozīme ir tikpat daudzveidīga kā dažādie kaverversijas. Katrs mūziķis tai piešķir jaunu vielu. Varbūt mums par to jāpateicas Baklijam. Viņa izcilā mākslinieciskā zīme noveda dziesmu līdz tās transcendencei. Tas ir viens no Koena spožākajiem darbiem.

Viņš māca, ka vārds "aleluja" ir svētku, sēru, nožēlas, katarses un samierināšanās brīžu cienīgs atturējums. Sākotnējā dziesma ir stāsts par salauztu mīlestību, patiesu mīlestību, kuru atceras un apraud, vainu un grēku nožēlu, kā arī par miera atrašanu salauztu tēmu peripetijās ar neskaitāmiem pielietojumiem un izmēriem.

Dziesma, kas atspoguļo tās tekstu daudzveidīgo saturu, ir piedzīvojusi daudz dzīvības un nāves. Šī iemesla dēļ "Hallelujah" nozīme, visticamāk, tuvākajā laikā nemazināsies. Pēc visām traģēdijām šajā pasaulē atcerieties Koena dziedājumu:

Es darīju visu iespējamo, tas nebija daudz

Es nevarēju sajust, tāpēc mēģināju pieskarties

Es esmu teicis patiesību, es nenācu tevi apmānīt

Un, lai gan tas viss nogāja greizi

Es stāvēšu Dziesmu Kunga priekšā

Man nekas nav uz mēles kā tikai Aleluja

komentāri

GG 2020. gada 28. augustā:

Šī dziesma ir viss, izņemot himnu,

Reliģiskie cilvēki to dzied kā himnu,

"Bet jums tiešām nerūp mūzika, vai ne?"

Kāds episks trollis bija tas vecis!!!

Skots 2020. gada 25. augustā:

Vēl viena starptautiska māksliniece, kas ļoti izteiksmīgi dzied šo dziesmu, ir Vikija Leandrosa . Viņa to līdz šim nav izdevusi, bet regulāri dzied savos koncertos.

Šeila 2020. gada 16. jūlijā:

Laila Peina Daži no tiem ir Bībeles vēstures stāsti, piemēram, Sampson un Delilah. Viņa spēks bija matos. Tas ir Vecās Derības tiesnešu grāmatā. Un Dāvids, kurš kļuva par karali, ak, tur ir tik daudz ko pastāstīt. Par viņu ir rakstīts Vecās Derības otrajā Samuēlā un Ķēniņos. Es tikai domāju, ka jums varētu patikt tos lasīt, ja jums patīk dziesma.

Lea 2020. gada 13. jūnijā:

Es līdz šim nebiju dzirdējis par halluju, un man tas patīk, un jums tas patiks

Lea Berna 2020. gada 13. jūnijā:

Dziesma hallelujuh man ir jēgpilna, un man tā ir pārsteidzoša dziesma

Lea Berna 2020. gada 13. jūnijā:

Ir pilns hallelujuh stāsts

Laila Payne 2020. gada 21. maijā:

Šī dziesma, vismaz manis pierakstītie vārdi kliedz par vardarbību ģimenē."viņa piesēja tevi pie virtuves krēsla, viņa salauza tavu troni un nogrieza matus un no tavām lūpām uzzīmēja Aleluju”…viņa viņu kontrolēja un lika dziedāt "aleluja", iespējams, liekot viņam uzticēties reliģijai vai vienkārši izlikties laimīgam. Arī "un mīlestība nav uzvaras gājiens", piemēram, sieviete domā, ka viņas "ideālu" attiecību olas čaumala ir uzvara, nevis "tā ir saaukstēšanās un salauzta Aleluja".

Tonijs Čungs 2020. gada 9. maijā:

Mans viedoklis par dziesmas interpretāciju ir “samierināt nesamierināmo”.

mikeg 2020. gada 1. martā:

Koena mūzika nekad nebija vērsta uz poppasauli… poppasaule nonāca pie viņa apbrīnojamās mūzikas

mybabybryan 2020. gada 14. februārī:

Es biju precējies ar bērnu, kad Koens atbrīvoja Aleluju. Tagad es jūtos dusmīgs par cilvēkiem, kuri maina vārdus, lai tie atbilstu izpildītājam, t.i., vecumam, iestatījumam, gadījumam utt. Tīros, neapstrādātos kā rakstītos dziesmu tekstus nedrīkst ne sagrozīt, ne atstāt novārtā. Piemērs:https://ofgreatinterest.com/hallelujah-by-ps22/?fb… Mīļi bērni ar skaistām balsīm, bet ne dziesma, manuprāt, bērnu korim dziedāt. Ja tas tiek uzskatīts par vajadzīgu, tas ir jādzied tā, kā rakstīts, pilnībā. Tikai mans pazemīgais viedoklis.

auksta zeme 2020. gada 31. janvārī:

Es gandrīz nekad neatbildu uz šiem komentāriem, bet, tā kā es piekrītu gan Judys pēdējam komentāram, gan zem tā paceltajai uzacis, es domāju, ka bija vērts paust savu piekrišanu; un pievienoju savu viedokli. Ciešanu, garīguma un seksualitātes tēmas, kā arī citas minētās tēmas ir daļa no cilvēka stāvokļa. Dziesma spilgti runā par cilvēka stāvokli; viņa, mana un varoņi, par kuriem viņš dzied. Visas šīs lietas var kārtīgi iederēties baznīcas kastē vai pat sarunās, kas nav paredzētas pieaugušajiem. Visvairāk man šajā dziesmā patīk tas, ka tā neder. Tas arī liek man dziļāk padomāt par to, kas es esmu, nemēģinot iekļauties jautājumu-atbilžu lodziņā. Es esmu praktizējoša katoliete, kas saka rožukroni un esmu izjutusi patiesas ciešanas. Tā ir viena no manām dziesmām numur viens.

Džūdija (Lācars) 2020. gada 26. janvārī:

Man vienmēr ir patikuši Leonarda Koena vārdi šajā dziesmā. Lielākajā daļā lapu, kurās sniegti dziesmu teksti, nav iekļauta divreiz citētā lapa, kurā Koens apstiprina, ka pat pēc šīs mīlestības zaudēšanas viņš joprojām slavēs mīlestības Kungu par to, ka viņam ir dota iespēja to visu piedzīvot. Dziesma ir neapstrādāta, īsta un reta. Mani traucē tas, ka tik daudzi paši kristīgi dziesmu autori ir paņēmuši melodiju un ielikuši tai savus tekstus, jo oriģināls ir pārāk "laicīgs" vai "depresīvs", lai dziedātu baznīcā. Viņiem vienkārši nav. gūt. to. Es domāju, ka tas ir daudz skaistāk, kā tas tika uzrakstīts, liels paldies. Pats būdams kristietis, es neatrodu nekā slikta svētā baloža metaforā un atsaucē uz orgasmu. Citi varētu (un darīt), bet es ne. Par to, vai dziesma ir kristīga, protams, ka tā nav! tā nekad nav bijis paredzēts! Tomēr tā ir viena no garīgi godīgākajām dziesmām, ko jebkad esmu dzirdējis.

Pacelta uzacis 2020. gada 22. janvārī:

Man rodas prātā, cik daudzi cilvēki nevar aplūkot šo dziesmu no cita skatu punkta, izņemot "Vai tas apstiprina manu ticību?" Dziesma veikli pēta mīlestības ciešanas, izmantojot analoģiju ar "salauztu alelūju", aizvainotu svētku saucienu, taču tā nav "garīga", jo tā nebija 100% par Dievu vai Jēzu un bija atsauces uz *elsu* seksu. ?

Dziesmas un dziesmu autori nav jums vai jūsu reliģijai nekādu pazemību parādā. Viņiem nav jāievēro jūsu dīvainais kauns par seksu, mīlestības un baudas aktu, kam katrs cilvēks ir parādā savu eksistenci un kam ir garīga nozīme lielākajā daļā reliģiju. Tikai kristietis varēja dzirdēt dziesmu, kurā ir stāsti un rakstzīmes no Bībeles, kur koris burtiski ir "Aleluja", un domāt, ka dziesma nav pietiekama viņa reliģijas labā.

Dzeltenais mežs, ka jūs neredzat nekādu jēgu Koena lietojumam "Hallelujah", izņemot reliģijas pacelšanu, ka, jūsuprāt, atsauces uz Bībeles personāžiem tika vienkārši izmestas, lai pievērstu uzmanību (dziesmā, kuras rakstīšana aizņēma vairākus gadus un ir tiek atzīmēta tās daudzo nozīmes slāņu dēļ), ka, jūsuprāt, dziesma, kurā tiek pētīta mīlestība, kad tā piedzimst, mirst, sen mirusi un atceras, ir tīri hedonistiska, tikai atklāj jūsu šokējošo gara trūkumu.

Visiem cilvēkiem, kuri ir dusmīgi par to, ka Koens zog jūsu reliģiskos stāstus saviem mērķiem, pārbaudiet sevi: https://en.wikipedia.org/wiki/Flood_myth

Dzeltenais mežs 2020. gada 19. janvārī:

Ikreiz, kad dzirdat Hallelujah, pirmā lieta, kas nāk prātā, ir Hendeļa Mesaijas Hallelujah koris, kas datēts ar 18. gadsimta vidu. Esmu Pentatonix fans, kura Koena Aleluja ir skaista. Es tiešām gaidīju, ka tā būs Hendeļa Hallelujah Chorus versija. Man patika mūzika, bet ne dziesmu teksti.

Koenā tajā nav nekā garīga, un tas ir tīri hedonistisks. Viņš izvēlējās vārdu Aleluja, lai iegūtu tūlītēju slavu, un iemeta dažus Bībeles varoņus, lai radītu sajūtu un uzmanību. Tas nav garīgs, ņemot vērā jūdaismu vai kristietību, un, godīgi sakot, drīzāk zaimojošs.

Es joprojām dzirdu šīs dziesmas Pentatonix izpildījumu!

Šarlīna Hokinga 2020. gada 10. janvārī:

Labākā versija IDF karavīri dzied to ebreju valodā.

S. Nīberga 2020. gada 6. janvārī:

Ja jūs nekad neesat dzirdējis KD Langu dziedam šo dziesmu, tad jums trūkst visu laiku labākās versijas. Esmu dzirdējis šo dziesmu simtiem reižu, un viņa gandrīz nolika mani uz ceļiem.

Eimija 2019. gada 26. decembrī:

Cilvēkiem, kas žēlojas, ka dziesma nav kristīga vai neatsaucas uz Jēzu:

A) Leonards Koens bija ebrejs.

B) Ne viss garīgums ir pārpasaulīgs. Daļa no tā ir atrodama izmisumā, mīlestības brīžos, kad viss pārējais ir pazudis, un citos dzīves brīžos.

Saks Velsa 2019. gada 20. decembrī:

Šī dziesma ir izmantota kā Ziemassvētku dziesma, tā ir labākā versija,

Tikko dzirdēju jaunu meiteni dziedam Ziemassvētku versiju pakalpojumā YouTube.

Ejiet un klausieties, kā viņa to dzied, Keilij, fantastiski, jūs nebūsiet vīlušies.

pj 2019. gada 18. decembrī:

Leonards noteikti lika cilvēkiem aizdomāties par lietām, vai ne?

Norēna 2019. gada 17. decembrī:

Aleluja…. ir vislielākā uzslava!!!! Dziesma ir nedaudz mulsinoša attiecībā uz kristīgo vai laicīgo!!! Es mīlu Abus!

Džena 2019. gada 16. decembrī:

"Šreka" versija ir Rufus Wrainwright.

Magone no Enosimas, Japānā 2019. gada 16. decembrī:

Cik lielisks un detalizēts šīs dziesmas apraksts. Jums ir raits un saistošs rakstīšanas stils. Mana mīļākā "Hallelujah" versija ir tā, kas tiek atskaņota "Šrekā", lai gan es neesmu pilnīgi pārliecināts, kurš to dziedāja.

Sūzija no Kārsonsitijas 2019. gada 15. decembrī:

Liels paldies par šo man īpaši mīļās dziesmas skaidrojumu. Mani ļoti interesēja tā nozīme. Jūs esat paveicis brīnišķīgu darbu, sniedzot šo informāciju… "Aleluja!" Paula

Ne tik nevainīgs vērotājs 2019. gada 15. decembrī:

Kad reliģija varēja noteikt, kas ir svēts? Tikai sirds var izlemt šīs lietas. Jebkurš cits veids ir atdot to, kas tevī ir dzimis… bīstama vieta

Šēlija 2019. gada 8. decembrī:

Tas ir garīgās izpratnes trūkums tiem, kam šī dziesma šķiet garīga. Man šī dziesma nekad nav patikusi, un esmu jautājis, kāpēc lielākā daļa cilvēku domā, ka tā ir godbijības dziesma. Ir daži Bībeles formulējumi, taču šajā dziesmā nav nekā patiesi garīga.

Eli 2019. gada 7. novembrī:

Mani ļoti kaitina, ka tā saucamie kristieši izmantos šo kā kristīgu dziesmu! Šī dziesma daļēji ir par spēcīgu orgasmu. Izvairieties no labas reliģijas.

Kriss 2019. gada 5. novembrī:

Aleluja ir slavinājums Dievam, tā ir bijusi tikpat liela kā citas svētas lietas, piemēram, varavīksne.

Sintija 2019. gada 9. oktobrī:

Mans brālis nesen aizgāja bojā. Viņam patika Leonards Koens un šī dziesma. To klausīties ir traki un baismīgi mierinoši. Ja tā ir dziesma par cilvēci un mūsu salauzto stāvokli, tad Aleluja Jēzus ir vienīgā atbilde uz to. RIP Garman.

Trevors Džeimss 2019. gada 8. augustā:

Hallelujah ir ebreju valoda, un tas nozīmē slavēt – Jah saīsinājums no “slavēt Jehovu”. Jehova ir Dieva vārds. Jehova mums radīja un sūtīja savu dēlu Jēzu kā nepelnītu dāvanu, dodot mums iespēju atgūt pilnības stāvokli, ko zaudēja mūsu cilvēka priekštecis Ādams. Jehova deva zemi Ādamam. Drīz viņš to atņems no sātana rokām un ietekmes un atdos mums. Jēzus kā mūsu pašreizējais ķēniņš mūs vadīs kādu laiku. Mācot mums, kā salabot zemi un dzīvot uz tās mūžīgi pilnībā. Vairs nav slimības vai nāves. Tas ir viņa solījums.

Paldies,7 2019. gada 10. jūnijā:

ummm…ĻOTI TRAĢISKI

Prieks 2019. gada 21. aprīlī:

Traģiskā agrā nāve, uz kuru viņi atsaucas, ir Džefs Baklijs, kurš pārklāja dziesmu, nevis pats Koens.

kris 2019. gada 03. martā:

Viņš nenomira īsā traģiskā nāvē, viņš bija labā vecumā

Psihoze 2019. gada 27. februārī:

Vietnē YouTube ir vairākas versijas ar nosaukumu Elvis Preslijs, kas dzied šo dziesmu. Kamēr tas sākas, jūsu prāts uzreiz saka Elvisu, patiesībā tas nevar būt Elviss. Ne jau acīmredzama iemesla dēļ Elviss bija miris pirms šīs dziesmas uzrakstīšanas, bet drīzāk Elvisa balss atdarinātājs nevar nest Elvisa personību, kas to dzied.

SUSANGOODRICH 2019. gada 25. februārī:

@Ms Pita Es neesmu pārliecināta, ka Elviss Preslijs būtu varējis to nodziedāt. Vai tas nebija rakstīts pēc viņa nāves?

Lu 2018. gada 13. decembrī:

Neērti dziedāt dievkalpojuma laikā, vai ne?

Pitas kundze 2018. gada 15. novembrī:

To dziedāja arī Elviss Preslijs! !

Nduwe Joy 2018. gada 1. novembrī:

šī ir viena no dziesmām, ko es mīlu savā dzīvē, kā es vēlos, lai Worden būtu pilnīgi reliģiozs, dziesma, kas ir devusi daudzas trofejas, es būšu viens no tiem, kas saņems trofejas caur šo dziesmu

Džo 2018. gada 28. oktobrī:

Ja jūs lasāt 2. Samuēla 11. nodaļu Vecajā Derībā, tas izsaka visu

Gendo 2018. gada 18. septembrī:

Japāņu mākslinieks vārdā "Miyavi" arī pārklāja dziesmu. Viņa balsī var dzirdēt patiesas sāpes un skumjas.

Nevar būt 2018. gada 25. jūnijā:

Es nespēju noticēt, ka dziesma All This Time pat nebija balstīta uz Dievu un vārdu halleluja, un tas, kā tas ir paredzēts, ir skaidrs un vienkāršs un kā viņi var ievietot šos vārdus mājās un teikt, ka tai ir jābūt poētiskai. un skaisti, es vēlos, lai jūs to būtu lietojuši vārdiem, nevis Aleluja, bet varbūt skaisti tauriņi vai kaut kas cits. Es domāju, ka cieniet to, kurš mūs radīja pēc tā, kurš nomira par mums, man jāsaka tikai aleluja!

Nensija Heinca 2018. gada 2. aprīlī:

Absolūti skaisti - tikko sirds sajuta!

Sindija Anna Sevidža 2018. gada 17. februārī:

Cik brīnišķīgs un neticami interesants raksts!! Sveicam radošo prātu, kas slēpjas aiz tik retiem mūsdienu pasaules dārgakmeņiem!

Sindija Anna Sevidža

Atēnas, Ga. ASV

Braiens Kordels 2017. gada 10. augustā:

Otrajā rindkopā dziesmu tekstā ir kļūda. "Lift" un "Fifth" ir jābūt daļai no atskaņas.

Cillian plūdi 2016. gada 25. decembrī:

Šīs ziņas noklusējuma iemiesojums ir Koena cepure. Vai tā ir sakritība vai tīša? Es nezinu, bet man tas patīk.

Leonarda Koena dziesmas "Hallelujah" nozīme un vēsture