4 British Music Hall komēdijas dziesmas: Ribalds un Bawdy Fun

Satura rādītājs:

Anonim

Esmu pavadījis pusgadsimtu, rakstot radio un drukātiem, galvenokārt drukātiem. Es ceru, ka joprojām piesitīšu taustiņiem, kad izvelku pēdējo elpu.

2. “Es esmu viena no drupām, par kurām Kromvels mazliet piesita”

Marija Loida bija pazīstama kā Mūzikas zāles karaliene, un viņas karjera ilga četras desmitgades, lielāko daļu šo gadu ar augstākajiem rēķiniem. Viņas dziesmas bija pilnas ar divkāršu nozīmi, piemēram, “Ko viņa zināja par dzelzceļiem?” kurā ir rindiņa “Viņai biļete iepriekš nebija izsista”. Pagrūst, pagrūst. Piemiedz ar aci.

Pēc tam skan koris “Mazliet no tā, ko tu iedomājies, dara tev labu”:

"Es vienmēr pieturos pie tā, ja jums tas patīk. Ja jums tas patīk, tas ir saprotams. Un pieņemsim, ka tas padara jūs resnu? Es neuztraucos par to, ka mazliet no tā, ko tu iedomājies, tev nāk par labu.”

Tik netikli dziesmu teksti lika viņai nogādāt komiteju, kuras uzdevums bija uzkopt skatuvi. Komiteja viņai aizliedza piedalīties 1912. gada karaliskās komandas priekšnesumā, jo baidījās, ka viņa varētu aizskart aristokrātiju.

Viena no viņas slavenākajām dziesmām bija “I’m One of the Ruins Cromwell Knocked About a Bit”.

Viņa izpildīja šo melodiju, stājoties pa skatuvi kā piedzērusies. Mājiens tajā, vienreiz, nav seksuāls, bet gan runa par kroga nosaukumu Oliveru Kromvelu. Rūgtā ironijā jāsaka, ka 52 gadu vecumā 1922. gadā Marijas aizraušanās ar dēmonu dzērienu viņu izraisīja. Pēdējais viņas priekšnesums bija “I’m One of the Ruins Cromwell Knocked About a Bit”.

4. “Spānis, kurš sabojāja manu dzīvi”

1911. gadā Billijs Mersons uzrakstīja šīs nemirstīgās rindas:

“Uzrakstiet man, kamēr es jums pastāstīšu par spāni, kurš sabojāja manu dzīvi; Uzrakstiet man sarakstu, kamēr es jums pastāstīšu par vīrieti, kurš satvēra manu nākamo sievu.

Mersons zvēr, ka atriebsies "Alfonso Spagoni, Toreadors". Kad viņš panāks filanderējošo vēršu cīnītāju, tas būs nejauki, jo "es uzcelšu viņam spāņu sīpola bunionu…"

Dziesmu uzņēma Al Jolson un izmantoja savā šovā The Honeymoon Express. Viņa ieraksts 1913. gadā tika pārdots vairāk nekā miljons eksemplāru, taču šķiet, ka Džolsons neievēroja mazo detaļu, kas saistītas ar Mersona atļaujas saņemšanu. Dziesmu autors iesūdzēja tiesā, un melodija tika izņemta no Džolsona filmas The Singing Fool.

Bonusa faktoīdi

Avoti

4 British Music Hall komēdijas dziesmas: Ribalds un Bawdy Fun