Kurš to dziedāja vislabāk?: "Angels We Have Heard on High"

Satura rādītājs:

Anonim

Mūzikas entuziasts FlourishAnyway ievieš jautru sacensību brīvdienās, sarindojot populāru Ziemassvētku dziesmu kaverversijas.

Eņģeļu dzimšanas paziņojums

Naktī, kad piedzima Jēzus, gani tīrumos skatījās uz debesīm, eņģeļiem gavilējot dziesmā. Svinot jaundzimušā Karaļa piedzimšanu, no kalnu virsotnēm atskanēja eņģeļu pārpilnības saldā melodija. Viņi aicināja pazemīgos ganus uz Betlēmi, lai saliktu silītes pusi uz saliektiem ceļiem, lai redzētu Viņa dzimšanas brīnumu. "Gloria in excelsis Deo," viņi iesaucās ("Gods Dievam augstībā").

Tāpat arī stāsts par populāro Ziemassvētku himnu "Eņģeļi, kurus esam dzirdējuši augstumā". Tikai dažas svētku dziesmas ir tik kaislīgas kā šī.

Mūsdienu himnas pamatā ir 18. gadsimta franču dziesma "Les Anges dans nos Campagnes (Eņģeļi mūsu laukos)." Tas balstās uz Ziemassvētku vakara paradumu ganu vidū Francijas dienvidos, saukt "Gloria in excelsis Deo" no attiecīgajiem kalnu nogāzēm.

Lai gan komponists un tekstu autors nav zināmi, tiek uzskatīts, ka sākotnējais autors ir no Langdokas, Francijā. Dziesma pirmo reizi tika publicēta 1855. gadā, un 1862. gadā bīskaps Džeimss Čadviks šo dziesmu tulkoja angļu valodā. Dziesmai ir bijuši vairāki pielāgojumi, savukārt nedaudzām citām dziesmām ir tikai tās melodija. Versija, ko izmantojam šodien, tika publicēta 1916. gadā amerikāņu dziesmu kolekcijā Carols Old un Carols New.

Ja esat šīs skaistās dziesmas cienītājs (tāpat kā es), jums var būt stingrs viedoklis par to, kā to izpildīt. Vai jums labāk patīk tradicionālais koris vai populārs mākslinieks? Pārtrauciet spriedumu uz dažām minūtēm, klausoties dažādas pieejas, māksliniekus un žanrus, kas pārstāv popu, roku, kantrī un pat metālu (ticiet vai nē!). Pēc tam nosveriet un pastāstiet mums, kurš, jūsuprāt, to dziedāja vislabāk!

"Kurš to dziedāja vislabāk?": Lūk, kā tas darbojas

Tā kā daudzi mākslinieki dzied vienas un tās pašas Ziemassvētku melodijas, kamanas ir kļuvušas pārslogotas. Sarindosim tos un izsvītrosim dažas versijas no saraksta.

Filmā "Kas dziedāja vislabāk?" sēriju, mēs sākam vai nu ar tradicionālu kora izpildījumu, vai ar oriģinālu, ierakstītu populāras Ziemassvētku dziesmas versiju, kas ir iekļauta vairākas reizes. Pēc tam mēs piedāvājam pretendentu-mākslinieku kopu, kas ir izlaiduši kaverversijas jebkurā žanrā. Dažās vāka versijās tiek ievērots oriģinālais stils, savukārt citas ir atkārtotas interpretācijas.

Tā kā sākotnējā dziesmas versija parasti tiek uzskatīta par "standartu ", mēs to neiekļaujam savā kopējā reitingā. Tā vietā mēs vispirms to parādām salīdzināšanai, pēc tam piedāvājam līdz 14 pretendentiem sakārtotā secībā . Balsojiet par savām vēlmēm:

Tradicionālā kora versija

Cambridge Singers "Angels We Have Heard on High" (1997)

Ak, šīs augstās notis paceļas tieši debesīs! Pasaulslavenā mūsdienu komponista Džona Ratera vadītais koris dzied ar tik nevaldāmu jautrību, ka var gandrīz iedomāties, kā paši eņģeļi svin Jēzus dzimšanas brīnumu. Viņi dzied tieši no savām sirdīm, nevis no savām himnu grāmatām. Protams, skaitļos ir zināms drošības mērs, jo tradicionālās himnas versijas, piemēram, šī, mēdz būt strukturētas, apzinātas un skaisti paredzamas. Tas ievērojami atgādina to, ko dzirdat savā vietējā draudzē, tikai labāk.

Tomēr, runājot par Ziemassvētku mūziku personīgam priekam, ne visi dod priekšroku augstprātīgam vokālam vai baznīcas korim, it īpaši, ja kāds dziedātājs vai viņu iecienītākā populārā grupa piedāvā tik daudz apmierinošu alternatīvu. Daudzi mākslinieki izmanto radošas iespējas ar himnu. Tā kā ir pieejamas tik daudz iespēju, jums varētu rasties jautājums, kurš to dziedāja vislabāk? Paskatīsimies!

Populāru mākslinieku vāku versijas sakārtotā secībā

1. Home Free (2014) "Angels We Have Heard on High"

Ņemot vērā to, kā Home Free vokāls bez piepūles paceļas, jums var rasties aizdomas, ka šie jaunie vīrieši slēpj spārnus un oreolu. Šī a capella kantri grupa ieguva slavu 2013. gadā, kad uzvarēja NBC televīzijas kanāla The Sing-Off ceturtajā sezonā, gadu pēc tam, kad konkursā uzvarēja Pentatonix. Visā šī iedvesmotā izpildījuma tekstos Home Free vokāls peld un virpuļo, un muzikāli tie iegremdē savus spārnus gavilēs. Viņi atbalsta Kristu ar ķerubu harmoniju.

Tomēr, lai cik skaista ir viņu versija, iespējams, jūs bijāt kā es un domājāt, kas notiek ar viņu "excelsis" izrunu "Gloria in excelsis Deo". Mani novērsa viņu uzstājība to dziedāt kā "ek shell cease", bet acīmredzot tā ir baznīcas latīņu versija, nevis lisp. (To dara arī vairāki citi šajā sarakstā.) Kas to zināja?

No Spinditijas

2. Andrea Bočelli "Angels We Have Heard on High" (2009)

Opra Vinfrija ir izteikusi komplimentu par Andrea Bočelli talantu, sakot, ka "dzirdot Andrea dziedam, es izplūdu asarās", un Selīna Diona ir atzīmējusi, ka "ja Dievam būtu dziedošā balss, viņam vajadzētu izklausīties pēc Andrea Bočelli."

Diemžēl, klausoties Bočelli versiju dziesmai "Angels We Have Heard on High", pirmais, ko pamanīsit, ir tas, ka pasaulē populārais itāļu tenors nerunā šo dziesmu angļu valodā — vismaz ne tikai. Lai gan es piekrītu, ka Bočelli ir svētīts ar iespaidīgu pop/operas balsi, viņš dzied šo himnu aptuveni pa pusei itāļu/pa pusei angļu valodā. Tādam angliski runājošam kā es, kurš dod priekšroku dziedāt līdzi savai Ziemassvētku mūzikai, tas ir trūkums. Un tas ir vienīgais iemesls, kāpēc es Bočelli versiju neierindoju pirmajā vietā. Bočelli versijā ir izlaists pēdējais pants ("Redziet Viņu noliktā silītē…"), bet tas nav svarīgi.

Instrumentālie skaņdarbi, kas ietver zvaniņus un stīgu instrumentus, kļūst dramatiski skaļāki dziesmas pēdējā daļā, jo tenors atkārto vārdus (par laimi) angļu valodā. Spēcīgajam korim, ko atbalsta Bočelli, var iedomāties, ka debesu vārti atveras triumfējošā salūtā, kad Bočelli ar savu maģisko balsi sludina Dieva godu. Es vienkārši dievinu viņa apdari. Tas man radīja vēlmi to spēlēt atkal un atkal.

Bočelli kļuva akls 12 gadu vecumā, ko izraisīja iedzimta glaukoma un sitiens pa galvu futbola spēles laikā. Jau agrā bērnībā viņš izrādīja priekšlaicīgu attieksmi pret mūziku, bet pirmo reizi kļuva par juristu, kurš kļuva slavens 1992. gadā. Starptautiski Bočelli tiek uzskatīts par dziedātāju, kurš plašām masām sniedz operas skanējumu.

3. Džoša Grobana "Angels We Have Heard on High" (piedalās Braiens Maknaits) (2007)

Apvienojiet Džoša Grobana balss formalitāti un tehniskās prasmes ar R&B dziedātāja Braiena Maknaita emocionālo siltumu un gaismu, un tas, kas jums piemīt, ir šī ievērojamā dārgakmens. Tāpat kā daudzas citas Ziemassvētku dziesmas, ko Groban izdevis gadu gaitā, arī "Angels We Have Heard on High" kļuva par pieaugušo mūsdienu topu hitu. Trompetes, kas vēsta par Pestītāja dzimšanu, ir īpaši saistošas ​​instrumentāles.

Grobans pirmo reizi kļuva slavens, kad viņam 1998. gada Grammy balvu pasniegšanas ceremonijas dueta mēģinājumā ar Selīnu Dioni lūdza aizstāt slimo Andrea Bočelli. Jaunā dziedātāja izmantoja iespēju. Nākamajā nedēļā Grobans tika uzaicināts piedalīties šovā The Rosie O'Donnell Show, pēc tam viņš dziedāja 1999. gada Kalifornijas gubernatora inaugurācijā, un viņš nekad nav atskatījies.

4. Filma For King & Country (2017) "Angels We Have Heard on High"

Līdzīgi kā sirdspuksti, augstas emocijas un dramatiskas pauzes akcentē šīs svētku dziesmas tekstu. Versija ir ātra, pacilājoša un aizraušanās pilna, un tā man atgādina Mumford & Sons rosinošo folkroka skanējumu.

For King & Country ir austrāliešu brāļu pāris, kas spēlē kristīgo rokmūziku. Pēdējā desmitgadē viņi ir guvuši panākumus kristiešu topos, un vairāki singli ir iekļuvuši galvenajos Top 40 topos. Savā “Angels We Have Heard on High” versijā grupa maina pantu secību tā, lai dziesma beidzas uz īpaši pielūgsmes nots, divreiz atkārtojot šādas rindas:

Nāc pielūgt, saliektiem ceļiem Kristu Kungu jaundzimušo karali!

5. Deivida Arčuleta "Eņģeļi, ko esam dzirdējuši augstumā" (2009)

Divu mūziķu dēls Deivids Arčuleta guva pieticīgus panākumus pēc tam, kad 2008. gadā kļuva par vicečempionu American Idol septītajā sezonā. Diemžēl viņš ir ieguvis tikai vienu labāko 40 hītu galvenajos topos, tādējādi padarot viņu par vienu hitu brīnumu. . Tomēr no gaišās puses, Ziemassvētku mūzika viņam labi iederas, spriežot pēc viņa pūliņiem šajā dziesmas "Angels We Have Heard on High" izpildījumā. (Ja vēlaties dzirdēt patiesi izcilu priekšnesumu, klausieties viņa 2018. gada svētku dziesmu "Angels from the Realms of Glory" kopā ar Pīteru Holensu un The Piano Guys.)

Šajā "Angels We Have Heard on High" versijā Deivids Arčuleta izmanto radošās brīvības ar balss locījumiem, kad runa ir par līniju "Gloria in excelsis Deo". Tāpat kā grupa Home Free, viņš arī izvēlas baznīcas latīņu izrunu. Ja klausāties uzmanīgi, jūs pamanīsit, ka Archuleta aizvieto parastās pēdējās divas stanzas ar šādiem tekstiem:

Jēzu, prieks par cilvēka vēlēšanos Svētā gudrība, visspilgtākā mīlestība.

Lai gan Arčuleta mums piedāvā diezgan standarta šīs dziesmas versiju, viņa balss tomēr ir cēla un mīļa. Tas godina viņa priekšmetu. Mormonis Arčuleta paņēma divu gadu pārtraukumu no savas karjeras, kamēr viņš kalpoja misijas braucienā Čīlē.

6. Aretas Franklinas "Eņģeļi, ko esam dzirdējuši augstumā" (2008)

Neviens cits dziesmas "Angels We Have Heard on High" izpildījums man nav radījis vēlmi šūpoties līdzi mūzikai, taču Aretas Franklinas dvēseliskā balss to dara. Viņa piedāvā šo dziesmas R&B interpretāciju, patērējot vairāk nekā piecas minūtes, lai to pabeigtu.

Man patika, ka fona instrumentālie skaņdarbi palika fonā, kur tiem bija jābūt; neviens nepārspēj Aretas balsi. Dvēseles karaliene maina pantu secību, izlaiž otro pantu ("Ganiņi, kāpēc šī jubileja?…") un maina dziesmu tekstus, tāpēc, ja dziedat līdzi, vienkārši klausieties. Pastāv iespēja, ka jūs atklāsit, ka arī jūs šūpojaties.

7. "Angels We Have Heard on High", autors Sixpence None the Richer (2008)

Šajā alternatīvā roka versijā ir stīgu plūkšanas vienkāršība, vienmērīgs ritms un maigā solista balss. Tomēr bērnišķīgajam vokālam dažreiz ir grūti konkurēt ar fona mūziku, un ir vietas, kur dziesmu teksti ir vāji artikulēti (nevienā "Gloria" izteikumā nedzirdēju nevienu "g" skaņu). Turklāt dziesma beigās vienkārši apdziest. Tam nevajadzētu notikt ar tādu spēcīgu himnu kā "Angels We Have Heard on High". Arī vārdi ir pārveidoti, lai gan tādā veidā, kas patīkami plūst un nenodod dziesmas iecerēto nozīmi.

Sixpence None the Richer ir alternatīvā kristīgā roka grupa, kas guva starptautiskus panākumus ar diviem Top 40 hitiem: "Kiss Me" (1998) un dziesmas "There She Goes" (1999) kaverversiju.

8. Pentatonix "Angels We Have Heard on High" (2013)

Pentatoniksa šīs himnas izpildījumā ir muzikāls haoss, un, lai cik viņi ir talantīgi, viņi šai krāšņajai dziesmai dara ļaunu. Neatkarīgi no tā, ka šī ir YouTube visvairāk skatītā dziesmas “Angels We Have Heard on High” versija vai ka grupa parasti pārspēj savas dziesmas. Viņi palaida garām atzīmi šajā.

Daudzveidīgā piecu cilvēku grupa pirmo reizi ieguva slavu 2011. gadā, kad uzvarēja NBC a capella dziedāšanas konkursa The Sing-Off trešajā sezonā. Viņi ir pelnījuši atzinību par mēģinājumu padarīt šo Ziemassvētku himnu pieejamu un pielīdzināmu jaunajai auditorijai un radošu iespēju. Tomēr bītbokss — tās neparastās mutes skaņas, kurām ir jāizklausās kā sitaminstrumentam? Nu, tas ir pilnīgi neatbilstošs šādai dziesmai. (Grupa to izmanto, lai pārietu vienu vadošo dziedātāju uz citu.)

Turklāt grupa cieš no nepāra balss līkumiem, un viņiem trūkst pietiekami daudz augsta diapazona vokālistu, lai veiksmīgi izpildītu šādu dziesmu. Kādēļ gan mecosoprāns Kirstina Maldonado neieņēma ievērojamāku vokālo lomu tā vietā, lai būtu tik ļoti radošs ar savu pieeju? Ja esat Pentatonix bhakta, atvainojiet, jo diemžēl "Angels We Have Heard on High" nav to izcilākais piemērs.

9. Relient K "Eņģeļi, kurus esam dzirdējuši augstumā" (2003)

Šī enerģiskā roka versija parāda, ka Ziemassvētku dziesmai nav jābūt kora dziesmai un tai nav jābūt lēnai, lai to nosūtītu Lielajam puisim debesīs. Relient K ir kristiešu alternatīvā roka grupa, kuras vēsture ir bijusi pievilcīga pop un roka tirgos.

Tradicionāli un jautri, viņu dziesmas "Angels We Have Heard on High" versija ir smaga ar elektrisko ģitāru, lai gan straujais temps man liek aizdomāties, kāpēc viņi tik steidzas? To darbības laiks ir mazāks par divām minūtēm, savukārt lielākā daļa versiju aizņem trīs līdz piecas minūtes. Viņi nevajadzīgi skrien cauri šai svinīgajai dziesmai, lai gan dara to ar entuziasmu. Tradicionālisti šeit neizbaudīs Relient K radošumu, taču viņi vismaz izmantoja iespēju un izdarīja kaut ko pilnīgi negaidītu ar šo Ziemassvētku dziesmu.

10. Hilsonga "Angels We Have Heard on High" (2005)

Par tik izsmalcinātu himnu man rodas neizpratne, kāpēc Hillsong šeit izliek (saturīgos) tekstus. Pirmkārt, ir diezgan plakana, neiedvesmojošā galvenā balss, kas konkurē ar nepārvaramo fona mūziku. Noteikti varētu domāt, ka ar tik plašiem resursiem kā Hilsongs viņi savā kalpošanā būtu varējuši atrast eņģeliskāku, pārliecinošāku balsi. Galvenā dziedātāja atkārto sākuma pantu, pēc tam izķidā pārējo numuru, izdzēšot apmēram 10 rindiņas no tradicionālās dziesmas vārdiem, aizstājot tās ar vienkāršākiem paaugstinājumiem. Ir ļoti daudz "Gloria!"

Hillsong ir vasarsvētku megabaznīca, kas dibināta Austrālijā un kopš tā laika ir izaugusi, iekļaujot satelītdraudzes ASV un Eiropā.

11. Kolins Rejs "Eņģeļi, kurus esam dzirdējuši augstumā" (1996)

Deviņdesmito gadu sākumā šī kantrī mūzikas zvaigzne bija viņa spēles virsotnē. Viņš ierindojās valsts topu pirmajā vietā ar tādiem hitiem kā "Love, Me" un "In This Life". Tomēr 1996. gadā bija niecīgi mājieni, ka veiksmes finieri sāka plaisāt. Pēc tam 1999. gadā bija daudz vairāk pazīmju, jo viņa dziesmas neieguva tik augstu vietu topu sarakstā. Pēkšņi 2000. gados ballīte bija beigusies. Fani var būt nepastāvīgi. Jo īpaši kantrī mūzikas industrija strauji atmet savu dziedāšanas talantu.

Iespējams, Kolina Reja karjeras lejupslīdi varēja paredzēt, pamatojoties uz viņa vienkāršo, lai arī diezgan patīkamo šīs dziesmas izpildījumu. Šis vokāls nav tas rezultāts, ko sagaida no zvaigznes savas karjeras augstumos. Viņš sniedz tikai "pietiekami labu" priekšnesumu, kam trūkst emocionālas pārliecības un kas izklausās pēc kaimiņa vai radinieka, kurš baznīcā uzstājas solo, nevis kā kantrī zvaigzne, kas tajā laikā bija.

12. Kristīnas Agileras "Eņģeļi, ko esam dzirdējuši augstumā" (2000)

Histrionisks. Tā es raksturotu šo atveidojumu. Ne eņģeļi, ne Jēzus negribētu, lai kāds būtu tik tālu pāri.

Ar balss diapazonu, kas aptver četras oktāvas, Kristīnai Agilerai nevajadzēja izdalīt visus tos "yeah, yeah s", "oh hoo hoo s" un "Glo-glo-glo-glorias". Tik daudz vokālu izteikumu izmantošana kā aizpildījums kalpo tam pašam mērķim, runājot par daudz pateikt "hm". Tas mazina ziņojuma nozīmi un koncentrē klausītāju uz neparasto mehāniku. Un tas ir neparasti.

Īpaši iespaidīgs bija popdziedātāju atbalstošais koris, lai gan Agilerai nevajadzēja pievienot vīru solistu tikai vienam pantam dziesmas pēdējā pusē. Kad Agilera atmet tradicionālo ceturto pantu (“Ieraugi viņu silītē noliktā”) par labu pārdziedātam atkārtotu rindu noskaņojumam, man radās jautājums, vai tas ir par svētku prieku vai vienkārši izrādīšanu?

13. Ketijas Metijas "Eņģeļi, kurus esam dzirdējuši augstumā" (2003)

Es iztēlojos, ka Jēzus krata galvu par šo. Man parasti patīk lauku māksliniece Ketija Mattea, taču šajā versijā viņa pilnībā sasmalcina "Angels We Have Heard on High".

Sākumā Mattea izmanto minimālistisku pieeju, ļaujot viņas vibrācijas pilnajai balsij būt uzmanības centrā (neatkarīgi no tā, vai tā ir laba, slikta vai vienaldzīga). Tad viss iet nost no sliedēm, kad viņa kļūst visskaistāk ar strauji snīkstošām kantrī ģitārām. Sauciet to Jēzus dēļ. Viņas prezentācijas ātrums, nevēlēšanās ķerties klāt augstajām notīm un veids, kā viņa ļauj dziesmai beigās izdzist, pienācīgi neatspoguļo dziesmas svētumu. Atstājiet šo versiju mierā.

14. "Eņģeļi, kurus esam dzirdējuši augstumā" (Grave Robber, 2016)

Čau. Kas tas ir? Ticiet vai nē, tie ir lepni kristieši, kas slavē Jēzu. Atlaidiet savus spriedumus, jo tie nav lamājoši, un tie ir pilnīgi vīrišķīgi apskaujot šos dziesmu tekstus, tostarp visas "Gloria in excelsis Deo" rindas, kad viņi trakā tempā skrien cauri dziesmai. (Tāpat kā daudzi citi mākslinieki, grupa atmet pēdējo tradicionālo dziesmas pantu, kas sākas ar "Ieraugi viņu silītē.")

Neviens neprognozēja, ka "Angels We Have Heard on High" varētu izpildīt šādi. Grave Robber ir nāves metāla grupa, kuras dalībnieki ģērbjas zombiju maskās un tērpos un ir pazīstami ar tādiem skatuves vārdiem kā Wretched, Viral, Carcass un Plague. (Citi gudri nosaukti dalībnieki, piemēram, Rot, Dr. Cadaver, Maggot un DeMuerte vairs nav grupā.) Šajā dziesmā noteikti ir šokējošais faktors, kas sajauc panku žanru un svētku mūziku, bet Grave Robber ir pierādījums diviem. lietas:

Lieki piebilst, ka šī dziesmu izlase un pat žanrs ir iegūta gaume. Viņi ir ķircinājuši, ka varētu būt gaidāms Ziemassvētku albums.

komentāri

Flourish Anyway (autors) no ASV 2020. gada 6. martā:

Pegija — paldies, ka pieteici savu favorītu!

Pegija Vudsa no Hjūstonas, Teksasas štatā, 2020. gada 4. martā:

Lai gan bija daudz labu šīs dziesmas izpildījumu atsevišķi un dziedātāju grupas, mana balss ir jāpiešķir Andrea Bočelli. Viņam ir tik pasakaina balss!

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 1. septembrī:

Devika - Paldies par svēršanu. Areta vienmēr būs neticams talants. Viņa vada kori pēcnāves dzīvē.

Devika Primiča no Dubrovnikas, Horvātijas 2019. gada 1. septembrī:

Areta Franklina, mana labākā dziedātāja, un novērtēju jūsu izvēli, bet viņa ir mana īstā.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 9. jūlijā:

Jo – Nekad nav par agru gatavoties svētkiem. Man ir vairāki Ziemassvētku raksti, kas man ir jāizņem pirms svētkiem, tāpēc es sapratu, kāpēc gan ne? Priecājos jūs iepazīstināt ar Pentatonix. Šī nav viena no viņu labākajām dziesmām. Parasti tie ir daudz labāki.

Džo Millers no Tenesī 2019. gada 9. jūlijā:

Es esmu jūlija vidū, kad ārā ir karsts, klausoties Ziemassvētku mūziku.

Runājot par reliģisko mūziku, es esmu ļoti tradicionāls un izvēlētos kora versiju vai kādu kora versiju, bet man ļoti patīk šī Pentatonix grupa. Es nekad nebiju par viņiem dzirdējis.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 6. jūlijā:

Linda - Dažas no kaverversijas dziedātājām nedara taisnību dziesmai. Man īpaši patīk augstās notis.

Linda Lūma no Vašingtonas štata, ASV 2019. gada 6. jūlijā:

Uzplaukt, es atvainojos, ka kavēju ballīti. Dzīve traucēja. Kas attiecas uz "kurš to vislabāk dziedāja?" Man patīk Džoša Grobana balss (viņš izklausās pēc eņģeļa), bet es labprātāk dzirdētu viņu solo. Es atvainojos, bet šajā jautājumā man ir jābūt aizsmakušam, vecam tradicionālistam. Es pieņemšu mierīgo, izsvērto, cieņpilno kora versiju. Starp citu, tas nav viegls gabals, ciktāl tas attiecas uz kora mūziku. Jābūt labai elpas kontrolei.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 6. jūlijā:

Linda - Prieks, ka patika! Paldies, ka sazinājāties ar saviem favorītiem.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 6. jūlijā:

Genna - Aretai noteikti ir burvīga balss kā nevienai citai! Paldies, ka izsvērāt šo Ziemassvētku jūlija versiju! Es gatavojos agri, mēģinot notīrīt dažus iepriekšējos rakstus.

Linda Kramptone no Britu Kolumbijas, Kanādas 2019. gada 5. jūlijā:

Man patika izlasīt visas dziesmas un lasīt jūsu aprakstus. Tomēr man tradicionālā kora versija ir mana mīļākā. Mana mīļākā kaverversija bija Aretas Franklinas kaverversija, kas man likās diezgan patīkama.

Genna East no Masačūsetsas, ASV 2019. gada 5. jūlijā:

Ir tik daudz iespēju, Flourish, bet man ir jābalso par Aretu… viņas dvēseliskais izpildījums man uzliek zosādu. Cik jauks raksts, piepildīts ar brīnišķīgu mūziku. Paldies.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 5. jūlijā:

Heidi - Man būs jāiet apskatīt Vanesas Viljamsas versiju. Es ierobežoju 15 videoklipus, jo HP nevar tikt galā ar vairāk, neietekmējot ielādes laiku. Paldies, ka atnācāt. Lai jums jauka nedēļas nogale un šajā vasaras karstumā mēģiniet saglabāt vēsumu.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 5. jūlijā:

Bils – Man arī šķiet, ka Bočelli balss ir kā debesis. Es domāju, ka viņš saņem sliktu repu no operas ļaudīm. Lai laba nedēļas nogale.

Heidija Torna no Čikāgas apgabala 2019. gada 5. jūlijā:

Es nezināju, ka tik daudz cilvēku par to attiecas. Šī ir viena dziesma, kas no mīļas un vienkāršas var kļūt par dievišķu.

Neparasts ieraksts būtu Vanesa Viljamsa, kura taisīja diezgan džezainu versiju.

Paldies par nelielu Ziemassvētku vēsumu vasarā! Priecīgas brīvdienas!

Bils de Džulio no Masačūsetsas 2019. gada 5. jūlijā:

Sveiki, Flourish. Daži interesanti atveidojumi. Man patīk klausīties kori, tāpēc tradicionālā kora versija man vienmēr būs mana mīļākā. No 14 pārveidojumiem dažas modernākās versijas mani neuzrunāja. Man vislabāk patika Bočelli, Home Free un Josh Groban versijas, un es balsoju par Bočelli, jo viņš ir Andrea Bočelli, un viss, ko viņš dzied, izklausās kā debesis.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 4. jūlijā:

Lorelei - Paldies, ka apmeklējāt! Lai tev jauka diena!

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 4. jūlijā:

Shawindi — kā vienmēr paldies, ka apmeklējāt! Lai jums brīnišķīga nedēļa!

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 4. jūlijā:

Clive - Priecīgus Ziemassvētkus jūlijā!

Loreleja Koena no Kanādas 2019. gada 4. jūlijā:

Biju aizmirsis, cik šī dziesma ir lieliski relaksējoša. Tagad esmu ar smaidu uz lūpām par dienu. Paldies.

Šovindija Silva no Šrilankas 2019. gada 4. jūlijā:

Šī dziesma ir absolūti pārsteidzoša, man tā ļoti patīk! Un man tik ļoti patīk 'Home Free' vāks

Klaivs Viljamss no Jamaikas 2019. gada 4. jūlijā:

Es viņus visus mīlu. Mīlestības Ziemassvētku dziesmas.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 4. jūlijā:

Lora - Paldies par jūsu domām par šo jauko dziesmu. Es domāju, ka ar šo himnu ir daudz iespēju ierakstīt labāku populāru versiju. Man patīk arī laba kora versija. Lai veiksmīga ceturtā!

Lora Holingsa 2019. gada 03. jūlijā:

Atklāti sakot, man vislabāk patīk tradicionālā kora versija. Lai gan vienīgās pārējās divas, kas man ļoti patika, bija Home Free, jo man šķita, ka harmonija ir tik labi izveidota, un Andrea Bočelli, jo viņam ir tik skaista balss. Lai gan, kas attiecas uz operas stiliem, mana mīļākā versija bija lielākajam no itāļu tenoriem, manuprāt, Pavaroti. Bet, pat vairāk par operas versiju, es dodu priekšroku kora versijai, iespējams, tāpēc, ka šī dziesma, manuprāt, ir tik debesu, un koris man tikai vairāk atgādina eņģeļu dziedāšanu! Lielisks raksts Flourish ar interesantiem žanriem, stiliem un māksliniekiem, no kuriem izvēlēties. Man ļoti patika, un ap Ziemassvētkiem nāksies vēlreiz klausīties!

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 3. jūlijā:

Patrīcija - Paldies par labajiem vārdiem un, ja vēlaties, pievienojiet to. Lai jums brīnišķīga brīvdienu nedēļas nogale.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 3. jūlijā:

Pamela. Dziedātājai ar labu augšējo diapazonu ir plašas iespējas ierakstīt šo dziesmu — tādai kā Ariana Grande ar savu četru oktāvu diapazonu, kas dzied pēdējo pantu ar milzīgu baudu un beidzas kā Andrē Bočelli.

Patrīcija Skota no Ziemeļu Centrālās Floridas 2019. gada 3. jūlijā:

O es neesmu pārliecināts, ka varu izvēlēties iecienītāko --- tik daudzi ir vienkārši lieliski. Ja jūs piekrītat, es vēlētos to pievienot vienam no saviem eņģeļu centriem. Kā parasti, šopēcpusdien sūtām eņģeļus, ps

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 3. jūlijā:

Bils - Es smaidu par to, ka tu traucies Ketijai Metei. Turpiniet darīt to, kas jūs saviļņo! Bings Krosbijs izveidoja versiju, kurā bērnu koris dziedāja dziesmu, pēc tam viņš runāja. Tā bija neparasta pieeja.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 3. jūlijā:

Stīvs - Ir vairākas kvalitatīvas instrumentālās spēles. Es domāju, ka lietotājs var sniegt vārdus. Tas var būt labi vai nē, atkarībā!

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 3. jūlijā:

Marija - Tā ir arī viena no manām mīļākajām! Man patīk augstās notis, gan tās dzirdot, gan dziedot.

Flourish Anyway (autors) no ASV 2019. gada 3. jūlijā:

Liz - Es to atjaunināšu, lai to atspoguļotu. Ir vairākas vāka versijas, kuras es varētu es nevarēju iekļauties rakstā, jo pēc apmēram 15 videoklipiem vietne virzās uz dienvidiem ar ielādes laiku. Lindsijai Stērlingai ir lieliska instrumentālā versija ar video, kurā redzami ārkārtas glābšanas darbinieku attēli, taču fakts, ka tajā nebija vārdu, lika man apstāties un pārdomāt, vai to iekļaut sarakstā. Arī citām kristīgā roka grupām ir savas versijas. Es vēlos, lai es varētu atrast jauku sievieti ar labu augšējo diapazonu. Arianai Grandei vajadzētu apsvērt iespēju to ierakstīt.

Pamela Oglesbija no Saulainās Floridas 2019. gada 3. jūlijā:

Man patīk šī Ziemassvētku dziesma, bet man nepatika vairākas no šīm versijām. Man patīk lielākā daļa mākslinieku, bet tikai ne viņu šīs dziesmas izpildījums. Paldies, ka sniedzāt mums iespēju izvēlēties no šī ļoti labā raksta

Bils Holands no Olimpijas, Vašingtonas štatā 2019. gada 3. jūlijā:

Man vienmēr ir paticis Kathy Mattea vāks, bet ko es īsti zinu? :) Vai to nedarīja arī Bings Krosbijs? Nez kāpēc viņš man ir iestrēdzis prātā par šo dziesmu.

Stīvs Dovels no Austrumu Centrālās Indiānas 2019. gada 3. jūlijā:

Es nedomāju, ka tam ir nozīme, jo tas ir instrumentāls, bet man patīk Fourplay versija.

Mērija Nortone no Ontario, Kanādas 2019. gada 3. jūlijā:

Es labprāt to visu noklausītos, jo šī dziesma ir viena no manām mīļākajām Ziemassvētkos.

Liza Vestvuda no Apvienotās Karalistes 2019. gada 3. jūlijā:

Man bija interesanti šeit redzēt Hillsongu. Viņiem ir vairākas satelītbaznīcas Apvienotajā Karalistē un arī kontinentālajā Eiropā. Šis ir vēl viens labi izpētīts centrs. Mani pārsteidz, cik daudz kaverversiju jūs varat atrast.

Kurš to dziedāja vislabāk?: "Angels We Have Heard on High"